Called to Work – Folk Medicine Interview in Spanish

Don Francisco Is Called to Work

A healing hand This is the third part of a folk medicine interview with Francisco Chavajay, un curandero de huesos, a folk healer of bones. I interviewed him while studying at the San Pedro Spanish School in Guatemala. In this part of the interview, he tells us about the first time he healed a dislocation and how the little bone he found on the shore of Lago Atitlán lets him know when someone is coming in need of help.

Interview

Francisco: Para una navidad fue cuando estaban quemando cohetillos y luces… la…los familiares, cuando de repente cayó una patojita y se le zafó este…esta parte de la muñeca. El hueso, esto, salió y llegó hasta aquí. Y yo estaba. Lo agarré y empecé a curarlo así con el huesito. Kuk! Tronó y quedó. (De) una vez lo curé. Pero eso ya hace años, hace años.

Yo: Y supo hacer esto sin entrenamiento. (Here I addressed don Francisco as usted, later I switch back to addressing him as tú.)

Francisco: Sí. Por eso le digo. Es que el huesito. (Disculpa voy a poner la gorra aquí.) Es que el huesito agarra detecta. Por ejemplo si el hueso está hasta aquí, y hasta aquí está su lugar, lo lleva lo lleva, lo empuja, lo empuja. Clk. Truena. Entra en su lugar.

Yo: ¿Entonces siempre lleva(s) el hueso contigo?…. (Here I started addressing him as usted, using “lleva” and then switched to tú, using contigo.)

Francisco: Toda la vida. Toda la vida. Solo en las noches lo guardo en su lugar. Y truena. Por ejemplo ayer…hoy en la mañana, me levanté tempranito. Y en el ropero que en donde lo guardo, tronó así. Tronó. Como a las diez y media de la mañana vino una señora de Atitlán que está mala de la rodilla. Estaba un poco torcida… y… me avisó antes. Avisa. Avisa. Suena. Se mueve.

Yo: Oh sí que iba a llamarte…

Francisco: Que alguien ve… iba a venir a buscarme. Si eso hace en la mañanita. Como a las diez, once o doce del día llega la persona. Y si suena en la noche, al amanecer o al mediodía aparece alguna persona o alguien ahí buscándome. Sí así es. Sí así es. Pero así es. Así empecé yo.

Want to learn more?

Listen to Part 1 of the interview. This interview introduces the Folk Medicine series, which is part of the Medical Spanish Subscription at docmolly.com.

In the premium Medical Spanish Podcast, we go through what don Francisco said in the interview, line by line, and the podcast is interactive with pauses for you to practice each key phrase in Spanish. We’ll also talk about some of the grammar used.

Subscribe to the premium Medical Spanish Podcast.

Premium members: Listen to the premium Folk Medicine series.

Leave a Comment

I would love to hear from you. If you have a question or feedback about this audio lesson, please leave a comment under this post. I usually respond within 24 hours. ¡Gracias!


{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Do you enjoy our lessons? 

Would you mind sharing a short testimonial?

>