Dolor de Vientre, Present Perfect and a Medical Spanish Seminar in Costa Rica

Women holding her lower abdomen. Table of Contents

  • 1:48 Dialogue: Dolor de Vientre
  • 3:48 Practice the Present Perfect
  • 7:17 Interview with Sianny

Medical Seminar in Costa Rica

Today we are visited by Sianny Angulo. Sianny teaches a Medical Spanish seminar in Costa Rica. She asked if she could write a medical Spanish dialogue for this podcast in order to spread the word about the seminar.  The seminar is organized by Richard Saucier, a Nurse Anesthetist from the states. It’s in Costa Rica and participants can receive CME credits. OJO: I am not affiliated with this seminar and receive no financial kickback if you go. I simply thought you may enjoy hearing a dialogue written and recorded with a teacher from Costa Rica and that you may be interested in this opportunity to study medical Spanish there. At the end of this lesson, Sianny tells us more about the seminar.

Check out Sianny’s and Richard’s medical Spanish seminar in Costa Rica. http://swamseminars.com

The Present Perfect in Today’s Dialogue

In this dialogue, you will hear a woman present with “Dolor de Vientre” and Sianny purposely included several examples of verbs in the present perfect so that we could practice using this tense. The present perfect combines the auxiliary verb HABER in the present tense with a PAST PARTICIPLE. For example:

¿Has viajado a Costa Rica antes?
Have you traveled to Costa Rica before?

As you listen to the dialogue, try to pick out all the examples of the present perfect.

Dialogue: Dolor de Vientre

1:48

[DAP hasaccessto=”3,10,11″ errmsgtemplate=”LONG”]

Saludos

D: ¡Buenos días! Soy la doctora Molly. ¿Usted es Sinnay?

P: Sí doctora.

D: Siéntese por favor.

P:  Gracias.

D: Explíqueme. ¿Cuál es su problema?

P: Tengo un dolor en el vientre.

Ubicación del Dolor

D: ¿Dónde le duele exactamente?

P: Aquí doctora.

D: ¿Ha tenido este tipo de molestia antes?

P: Sí, una vez consulté por lo mismo.

D: ¿Nota el dolor en algún otro sitio?

P: No doctora. No realmente.

D: ¿El dolor se extiende a otras partes del cuerpo?

P: No doctora.

Características del Dolor

D: Podría decirme la intensidad en una escala de 1 a 10. Uno es menos intenso y 10 es muy intenso.

P: Pienso que mi dolor se ubica en una escala de 7 doctora.

D: ¿Ha tomado algún medicamento para aliviar el dolor?

P:  Sí, he estado tomando Advil.

D: ¿Cómo es el dolor?  ¿Es punzante o opresivo?

P:  El dolor es punzante doctora.

D: ¿Es constante o va y viene?

P:  No tengo el dolor todo el tiempo. Me va y viene.

Historial Médico

D: ¿La han operado alguna vez?

P:  No, nunca.

D: ¿Qué tipo de exámenes le han realizado?

P: La última vez me hicieron un ultrasonido y me dijeron que tenía un fibroma, pero no volví al doctor hasta ahora.

D: ¿Ha estado hospitalizada alguna vez?

P: No, nunca.

D: ¿Tiene alergia a algún medicamento u otra cosa?

P: No doctora. No soy alérgica a nada.

Recomendaciones

D: Le voy a enviar algunos exámenes de laboratorio y un nuevo ultrasonido. Deberá regresar en dos semanas con el resultado de los exámenes.

P: Muchas gracias doctora.

D: Con mucho gusto, cuídese y que le vaya bien.

The Present Perfect

3:48

NOTA de SIANNY: Este diálogo lo hice para practicar el pretérito perfecto compuesto.Se usa la estructura haber + participio.  También se usa la estructura del pretérito perfecto compuesto progresivo cuya estructura es: Haber + participio de estar + gerundio.

Now let’s practice all phrases from the dialogue that contained the present perfect (AKA el pretérito perfecto compuesto en español). Recall, the present perfect combines the auxiliary verb HABER in the present tense with a PAST PARTICIPLE.

¿Ha tenido este tipo de molestia antes?
Have you had this type of discomfort before?

¿Ha tomado algún medicamento para aliviar el dolor?
Have you taken any medications to relieve the pain?

Sí, he estado tomando Advil.
Yes, I have been taking Advil

  • This is an example of the present perfect progressive

¿La han operado alguna vez?
Have you had surgery before?

¿Ha estado/sido hospitalizada alguna vez?
Have you been hospitalized before?

Interview with Sianny

7:17

Y: Sianny, tú y yo nos conocimos porque tú y tu colega Richar Saucier eque es de los Estados Unidos ofrecen una conferencia para estudiar español médico en Costa Rica. ¿Verdad?

S: Así es doctora. El objetivo principal de la conferencia es enseñarles a los profesionales de la salud las habilidades básicas del idioma español, tanto a nivel básico intermedio y avanzado. Por eso, este… No necesariamente los estudiantes tienen que tener un nivel de español. ¿Verdad? Esto sí… Esto …para que ellos puedan usar estas habilidades en los diferentes campos de la salud.

Y: OK. Entonces la conferencia está abierta a estudiantes de todos niveles.

S: … de todos los niveles. Exactamente. Eh… el primer día de clase nosotros les hacemos un examen de ubicación y de esta forma…este…ellos trabajan con un chronograma durante toda la semana y ahí se les indica las habilidades que ellos van a aprender con los contenidos del curso.

Y: ¿Qué quieres decir cuando dices “cronograma”?

S: Cronograma. Bueno, un cronograma es el horario.  Bueno no el horario en tiempo.

Y: ¿Cómo el currículo?

S: Ah ha. Como el currículo, como los contenidos gramaticales que ellos van a estudiar durante la semana.

Y: OK. ¿Y cuántos días dura la conferencia?

S: Son 5 días porque se trabaja el lunes y el martes de 7:15 a 12:15. Eh.. el lunes y el martes. El miércoles tiene libre para visitar los diferentes lugares turísticos que hay en Costa Rica que bueno ustedes saben que Costa Rica es un lugar un lugar muy muy bello tiene las mejores playas.

Y: ¿Y en qué parte de Costa Rica es ésta es la conferencia?

S: En la costa pacífica. El miércoles los estudiantes pueden visitar algún volcán que esté cerca, las playas algún Parque Nacional. Entonces el miércoles es un día libre para los estudiantes. Luego retomamos las clases jueves y viernes y ya el viernes se concluye.

Y: ¿Y las clases terminan a las 12:30?

S: Exactamente

Y: Entonces los estudiantes tienen la tarde para disfrutar de la playa y la naturaleza

S: Exactamente, sí.

Y: ¿Qué tipo de actividades realizan los participantes de la conferencia?

S: Bueno, eh… Normalmente damos una clase magistral, combinada con actividades lúdicas. Por ejemplo, hacemos diálogos. ¿Verdad?  Todos los días practicamos diálogos pero también, este, practicamos, este, la gramática con juegos… ¿verdad? … con juegos interactivos, de forma que no sea una clase magistral aburrida

Y: Entonces, una clase muy interactiva

S: Sí. Exactamente. La clase es muy interactiva donde los estudiantes en todo momento están atentos a aprender, ¿verdad? porque no es una clase de se torne aburrida, una clase magistral. Hay juegos dinámicas, diálogos. Hacemos cambio de roles y también a veces a bueno…. como la conferencia se da en un hotel, a veces ahí estén personas que nos ayudan y son voluntarios. Entonces no solamente lo hacemos con los estudiantes en la clase.

Y: Oh, entonces tiene mucha interacción con la gente de Costa Rica,  los hispanohablantes.

S: Exactamente. Entonces, por eso, se torna muy muy interesante

Y: Okay perfecto.

S: Muchas gracias.

Y: Gracias a ti, Sianny.

[/DAP]


If you want to listen to this audio lesson again, head over the audio post at docmolly.com. There’s a link at the bottom of your show notes. There I provide timestamps so you can skip to different parts of the lesson and when you become a member you get access to the transcripts, as well as tons of premium interactive audio lessons.

Gracias por escuchar.

The lessons offered at docmolly.com are solely for learning Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice.


  • {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

    Do you enjoy our lessons? 

    Would you mind sharing a short testimonial?

    >