In today's lesson, we discuss testing for COVID19 in Spanish. We practice discussing who should be tested while supplies are limited. Finally, we practice administering a nasopharyngeal swab test in Spanish.
I recorded this lesson with Elizabeth Cortez, my Spanish teacher at the San Pedro Spanish School in Guatemala over Skype. We used information from the CDC to create it. Espero que les sea útil.
I also recommend that you review the lessons from our series on the flu because we can use many of the same vocabulary and phrases when talking about COVID19.
LEVEL – INTERMEDIATE
¿Quién debería hacerse la prueba?
1:07¿Quién debería hacerse la prueba?
En este momento estamos realizando pruebas a la gente hospitalizada, a los trabajadores de la salud, a los adultos mayores de 65 años, a la gente con afecciones médicas crónicas, y a la gente que vive en centros de atención a largo plazo.
hacerse la prueba
to get tested
¿Quién debería hacerse la prueba?
Who should get tested?
en este momento
currently
realizar/hacer pruebas
to test, to perform tests
la gente hospitalizada
hospitalized people
los trabajadores de la salud
health care workers
los adultos mayores de 65 años
adults over 65
la gente con afecciones médicas crónicas
people with chronic medical conditions
centros de atención a largo plazo
long-term care facilities
En este momento estamos realizando pruebas a la gente hospitalizada, a los trabajadores de la salud, a los adultos mayores de 65 años, a la gente con afecciones médicas crónicas, y a la gente que vive en centros de atención a largo plazo.
We are currently testing hospitalized people, health care workers, adults over 65, people with chronic medical conditions, and people living in long-term care facilities.
No hay ningún tratamiento
Eliza explains there is currently no approved recommended treatment for COVID19. Therefore, we are currently not testing patients with mild symptoms who can recover at home.
No hay ningún tratamiento específico aprobado para este virus.
el tratamiento específico
specific treatment
aprobado para este virus
approved for this virus
No hay ningún tratamiento específico aprobado para este virus.
There is no specific treatment approved for this virus.
La mayoría de las personas experimentan síntomas leves como un resfriado leve y pueden recuperarse en casa.
la mayoría de las personas / la gente
most people
experimentar
to experience
los síntomas leves
mild symptoms
un resfriado leve
a mild cold
recuperarse
to recover
La mayoría de las personas experimentan síntomas leves como un resfriado leve y pueden recuperarse en casa.
Most people experience mild symptoms such as a mild cold and can recover at home.
Por eso, si sus síntomas son leves, debería quedarse en casa.
So if your symptoms are mild, you should stay home.
No debería hacerse una prueba si no tiene síntomas.
You shouldn’t get tested if you don’t have symptoms.
OJO: Of course this recommendation will change depending on your contact with sick persons and the availability of tests.
Pruebas en la comunidad
Vamos a empezar a realizar pruebas en la comunidad en cuanto tengamos suministros suficientes de estas pruebas.
los suministros sufientes
sufficient supplies
Vamos a empezar a realizar pruebas en la comunidad
We will begin testing in the community
en cuanto tengamos suministros suficientes de estas pruebas.
as soon as we have sufficient supplies for these tests.
en cuanto
as soon as
OJO: When speaking of something that will occur at a future time > en cuanto + subjuntivo. Learn when to use the subjunctive in adverbial clauses of time: Quiz # 4 – The Subjunctive in Adverbial Clauses. (Spanish Grammar members: Subj12 Time Clauses)
Los resultados
El resultado de esta prueba tardará algunas horas. La llamaremos en cuanto esté listo.
tardar
to take (time), to delay
El resultado de esta prueba tardará algunas horas / algunos días.
The result of this test will take a few hours / a few days.
Lo/la llamaremos en cuanto esté listo.
We’ll call you as soon as it’s available.
listo
done, available
Su prueba dio positivo.
Your test came back positive.
Literally: Your test gave a positive (result).
Su prueba dio positivo/negativo.
Your test came back positive/negativo.
It’s a little less common, but you may also use the verb SALIR to report results.
Su prueba salió positivo/negativo.
Su prueba salió positiva/negativa.
When using the verb SALIR to report a test result, you can express the result in either its masculine or feminine form. (According to my teachers, when using the masculine form it is understood you are referring to “el resultado.” When using the feminine form, it is understood you are referrring to “la prueba.” Clear as mud. Right? I personally would just stick with using the verb DAR as it is the most common way to express a test result.)
La prueba
Now we will perform a nasopharyngeal swab test in Spanish.
Suénese la nariz para aclarar las secreciones.
Vamos a inclinar su cabeza hacia atrás un poco.
Cierre los ojos por favor.
Voy a introducir un hisopo en su nariz hasta el fondo.
Va a sentirse un poco incómodo pero solo será cuestión de segundos.
Estaré moviendo el hisopo para obtener una muestra adecuada.
Muy bien hecho.
Click to watch a video of the test being performed.
Suénese la nariz para aclarar las secreciones.
sonarse la nariz
to blow your nose
aclarar
to clear
las secreciones
secretions
Suénese la nariz para aclarar las secreciones.
Blow your nose to clear your secretions.
Vamos a inclinar su cabeza hacia atrás un poco.
inclinar
to tilt
hacia atrás
back, backwards
Vamos a inclinar su cabeza hacia atrás un poco.
Let’s tilt your head back a bit.
Cierre los ojos por favor.
Close your eyes, please.
Voy a introducir un hisopo en su nariz hasta el fondo.
un hisopo
a swab
introducir
to insert
hasta el fondo
all the way to the back, as deep as it will go.
Voy a introducir un hisopo en su nariz hasta el fondo.
I’m going to insert a swab in your nose nose all the way to the back (as deep as it will go.)
Va a sentirse un poco incómodo pero solo será cuestión de segundos.
incómodo
uncomfortable
Va a sentirse un poco incómodo
It’s going to feel a little uncomfortable
OJO: We use the pronominal verb SENTIRSE when to describe HOW something feels.
pero solo será cuestión de segundos.
but it’ll only be a matter of seconds.
Estaré moviendo el hisopo para obtener una muestra adecuada.
obtener
to obtain
una muestra adecuada
a proper sample
Estaré moviendo el hisopo para obtener una muestra adecuada.
I’ll be moving the swab around to get a proper sample.
Muy bien hecho.
Well done.
In our next lesson, we will cover questions and responses from a communication guide for COVID19 created by VitalTalk.org.
¡Cuídense!
Related Lessons
- Spanish for COVID19 – Lesson Index
- COVID19 Q&A – Prevención y cuarentena
- Prevención – Review
- Cuarentena – Review
Special Thanks to Sonja Um-Siri, an interpreter and friend who helps review every episode and to Elizabeth Cortez, my Spanish teacher from the San Pedro Spanish School.