In today's podcast, we practice Spanish for a medication follow-up visit. This audio lesson was inspired by a listener who recently emailed me regarding questions she would like to ask during medication follow up visits in Spanish. She has been doing this via virtual visits since the beginning of the COVID pandemic.
Special thanks to Elizabeth Cortez, my Spanish teacher from the San Pedro Spanish School in Guatemala who joins us of this lesson.
LEVEL - INTERMEDIATE
Medication Follow-up in Spanish
Purpose of the call
Lo/la llamo para ver cómo está / sigue.
I’m calling you to see how you’re doing.
revisar
to review
Revisemos* sus medicamentos.
Vamos a revisar sus medicamentos.
Let’s review your medications.
*This is the subjunctive form of the nosotros command of the verb REVISAR.
Any reactions or side effects?
¿Cómo le va con sus medicamentos?
How are you doing with your medications?
reaccionar
to react
¿Cómo ha reaccionado a los nuevos medicamentos?
How have you reacted to the new medications?
el efecto secundario
side effect
¿Ha notado algún problema o efecto secundario de algún medicamento?
Have you noticed any problems or side effects from a medication?
Are you taking your medications?
¿Sigue tomándolos todos?
¿Los sigue tomando todos?
Are you still taking all of them?
recetar
to prescribe
¿Ha podido tomar todos los medicamentos que le he recetado?
Have you been able to take all the medications I have prescribed?
When are you taking your medications?
acetaminophen
el paracetamol
And acetaminophen is commonly referred to by its brand-name, Tylenol, pronounced as either “Taylenol” or “Tilenol.”
¿Cuándo está tomando el paracetamol/Tylenol?
When are you taking acetaminophen/Tylenol?
¿Cuántas veces al día está lo está tomando?
¿Cuántas veces al día está tomándolo?
How many times a day are you taking it?
Refilling a prescription
el metoprolol
metoprolol
volver a recetar
to refill a prescription
Voy a volver a recetar el metoprolol.
I am going to refill your metoprolol prescription.
recoger
to pick up
la farmacia
pharmacy
Puede recogerlo en la farmacia mañana.
Lo puede recoger en la farmacia mañana.
You can pick it up at the pharmacy tomorrow.
Obtaining pharmacy information
¿Cuál es el nombre de la farmacia?
What is the name of the pharmacy?
Remember to use CUÁL when asking for information rather than a definition. Learn when to use QUÉ vs CUÁL in questions with the verb SER.
la dirección
address
¿Cuál es la dirección?
What is the address.
¿En qué calle y ciudad está?
What street and city is it in?
Related Lessons
- HTN – Discussing Labs and Med Changes in Spanish
- Preoperative Evaluation in Spanish
- ADHD in Spanish – Medicamentos controlados
Special thanks to Elizabeth Cortez, my Spanish teacher at the San Pedro Spanish School in Guatemala.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.
Quiz
Log in to take this quiz.
Podcast: Download
My membership is not yet due for renewal. How can I apply the discount I just earned from taking the quiz when the renewal is due?
I would rephrase the question regarding the female patient. I misunderstood, thinking it was a female doctor asking the question to a patient, presumedly a male.
Hello Nancy,
As a current Medical Spanish member you can renew at 50% off the regular price prior to expiration of your membership, and since you are already a member, when you supply your email at the end of the quiz, it is not added to any new mailing lists.
In the lesson @1:21 above, we say, “Addressing a male patient formally… >>> “Lo llamo…”
“Now addressing a woman….” >>> “La llamo….”
Please let me know how I could have phrased it more clearly. Thank you, Nancy for supporting the podcast with your membership, for your comments, and for taking the quizzes. It’s exciting to see members interacting with the material. It allows us to see where people are having trouble and how we can improve future lessons.
Un abrazo,
Molly