Greetings to Condolences in Spanish

Learn how to greet someone, ask how they are doing, handle an apology, express sympathy, wish someone well, and say goodbye, in Spanish. This lesson now includes a video lesson. Watch it here: https://docmolly.com/greetings-to-condolences-spanish/

You do not have access to this content. Log in below, become a member or upgrade.


  • Normally on the phrase I’m sorry about the loss of your family member we don’t say siento mucho la pérdida de su familiar
    That is so formal we use more the to create more confidence
    For example
    Lamento mucho la muerte de su tío/primo/ abuela/ madre.

    • Thank you so much for your comment! Yes, this statement is for addressing a family rather than an individual person.

  • Hola Molly,
    No entiendo porque dice
    “Me alegro verla/lo/te
    O
    Me alegra de verlo/la/te

    Mi pregunta es ? porque aveces
    Me ALEGRA con A , y aveces
    ALEGRO con O

    Muchísimas gracias
    Eileen

    • No hay mucha diferencia en el significado de las dos frases:

      Me alegro de verte. ~ Estoy feliz de verte.
      Me alegra verte. ~ Me hace feliz verte.

      La diferencia estriba en la gramática.
      En la primera frase, ALEGRARSE es un verbo reflexivo y por eso, lo seguimos con la preposición DE. Me alegro DE verte. = Estoy feliz DE verte.
      En la segunda frase, ALEGRARLE A ALGUIEN es un verbo de construcción inversa como GUSTAR. El sujeto del verbo es lo que me hace feliz, y el objeto del verbo soy yo (representado con el pronombre ME). Me alegra verte. = Me hace feliz verte.

      Y aquí tienes otra explicación:
      Foro de WordReference

      Espero que te ayude esta explicación.

      Molly

  • {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

    Do you enjoy our lessons? 

    Would you mind sharing a short testimonial?

    >