In this lesson, you will hear the doctor explain the diagnosis of the flu, how she likely got it from the sick children at the daycare and the recommended treatment. Since señora Garcia is pregnant, she is more likely to suffer complications. Therefore, treatment with an antiviral medication is recommended. 

Table of Contents

0:46 Clinical Encounter
3:09 Vocabulary
6:09 Interpret

OJO: These lessons are solely for learning Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. As you know, medical treatments and standard of care change, so this dialogue may not reflect to current clinical practice. 

Clinical Encounter

0:46

P: ¿Puede ser por la vacuna que me enfermé?
D: No. La vacuna contiene virus muertos y por eso no le puede dar la gripe. Creo que es mucho más probable que se haya contagiado de la gripe por el contacto con los niños enfermos. La vacuna hace que nuestro cuerpo produzca una defensa inmunológica contra el virus. Pero la vacuna se tarda 2 semanas en reaccionar en nuestro cuerpo. Por eso, no está protegida por la vacuna todavía. La voy a examinar.

….Doctor examina al paciente….

D: Sus pulmones se escuchan claros y su garganta se ve irritada pero no hay evidencia de una infección bacterial. Usted ha tenido contacto con niños enfermos y sus síntomas son muy típicos de la gripe. Por eso, creo que no hace falta hacer una prueba de laboratorio para diagnosticarla. ¿Tiene hijos en casa?
P: No sólo somos mi marido y yo y el bebé que esperamos.
D: ¿Y su esposo está enfermo?
P: No. Está trabajando mucho en estos días. Casi no nos vemos.
D: ¿Y él está vacunado?
P: Sí. Lo vacunaron en el hospital donde trabaja.
D: ¿Tiene alergia a algún medicamento?
P: No doctor.
D: Las mujeres embarazadas tienen más probabilidades de sufrir complicaciones con la gripe. Por eso, creo que debemos tratarla con un medicamento antiviral llamado O-sel-ta-mi-vir. Tiene que tomarlo dos veces al día durante 5 días. La mayoría de la gente lo tolera sin problema, pero algunos experimentan un poco de malestar estomacal. Si experimenta alguna molestia llame a la clínica o busque atención médica. Si empeora la respiración. Si sigue con fiebres altas, o si empeora de cualquier manera llame a la clínica o vaya a urgencias.
P: Entiendo.
D: También manténgase en reposo y tome suficientes líquidos. Use Tylenol para bajar la fiebre. Para no contagiar a otras personas, evite contacto con los demás. No vaya a trabajar hasta sentirse mejor y hasta que no haya tenido fiebre por lo menos un día sin usar Tylenol. Cúbrase la boca y la nariz con un pañuelo cuando tosa o estornude.
P: Lo haré. Gracias doctor.
D: No hay porque. Estamos para servirle.

Vocabulario

3:09

contener
(to contain)

muerto/a
(dead)

el contacto
(contact)

producir
(to produce)

la defensa inmunológica (Immune defense)

reaccionar
(to react)

claro
(clear)

Irritado/a
(irritated)

bacterial / bacteriano/a
(bacterial)

la prueba de laboratorio
(lab test)

diagnosticar
(to diagnose)

la alergia
(allergy)

el medicamento antiviral
(antiviral medication)

tolerar
(to tolerate)

experimentar
(to experience)

el malestar estomacal
(stomach upset)

empeorar
(to get worse)

Urgencias
(Emergency Room)

mantenerse en reposo
(to rest)

evitar
(to avoid)

el pañuelo
(handkerchief)

estornudar
(to sneeze)

Interpret

Vaccination

6:09

La vacuna contiene virus muertos y por eso no le puede dar la gripe.
(The vaccine contains dead viruses and therefore can not give you the flu.)

Creo que es mucho más probable que se haya contagiado de la gripe por el contacto con los niños enfermos.
(I think it is much more likely that you have caught the flu through your contact with the sick children.)

La vacuna hace que nuestro cuerpo produzca una defensa inmunológica contra el virus.
(The vaccine causes our bodies to produce an immunological defense against the virus.)

Pero la vacuna se tarda 2 semanas en reaccionar en nuestro cuerpo.
(But the vaccine takes two weeks to react in our bodies.)

MEJOR:
Nuestro cuerpo se tarda 2 semanas en reaccionar a la vacuna.
(It takes our body 2 weeks to react to the vaccine.)

Por eso, no está protegida por la vacuna todavía.
(Therefore you are not protected by the vaccine yet.)

Diagnosis

8:49

La voy a examinar.
(I am going to examine you.)

D: Sus pulmones se escuchan claros
(Your lungs sound clear)

y su garganta se ve irritada
(and your throat looks irritated)

pero no hay evidencia de una infección bacterial (bacteriana).
(but there is no evidence of a bacterial infection.)

Usted ha tenido contacto con niños enfermos y sus síntomas son muy típicos de la gripe.
(You’ve had contact with sick children and your symptoms are typical of the flu.)

Por eso, creo que no hace falta hacer una prueba de laboratorio para diagnosticarla.
(Therefore I don’t think a lab test is needed to diagnose it.)

Contacts

10:38

¿Tiene hijos en casa?
(Do you have children at home?)

No sólo somos mi marido y yo y el bebé que esperamos.
(No it’s just my husband and I and the baby we are expecting.)

¿Y su esposo está enfermo?
(And is your husband sick?)

No. Está trabajando mucho en estos días.
(No He’s working a lot these days.)

Casi no nos vemos.
(We hardly see one another.)

¿Y él está vacunado?
(Is he vaccinated?)

Lo vacunaron en el hospital donde trabaja.
(He was vaccinated at the hospital where he works.)

Treatment Plan

12:01

¿Tiene alergia a algún medicamento?
(Are you allergic to any medications?)

Las mujeres embarazadas tienen más probabilidades de sufrir complicaciones con la gripe.
(Pregnant woman are more likely to suffer complication with the flu.)

Por eso, creo que debemos tratarla con un medicamento antiviral llamado O-sel-ta-mi-vir.
(Therefore, I think we better treat you with an antiviral medication called Oseltamivir.)

Tiene que tomarlo dos veces al día durante 5 días.
(You must take it two times a day for 5 days.)

La mayoría de la gente lo tolera sin problema,
(Most people tolerate it without a problem)

pero algunos experimentan un poco de malestar estomacal.
(but some experience a bit of upset stomach.)

Si experimenta alguna molestia llame por favor a la clínica o busque atención médica.
(If you experience any problems, call the clinic o seek medical attention.)

Si empeora la respiración.
(If your breathing gets worse.)

Si sigue con fiebres altas,
(If you continue to have high fevers,)

o si empeora de cualquier manera
(or if you get worse in any way.)

llame a la clínica o vaya a urgencias
(call the clinic or go to the Emergency Room.)

También manténgase en reposo y tome suficientes líquidos.
(Also get rest and drink plenty of fluids.)

Use Tylenol para bajar la fiebre.
(Use Tylenol to lower the fever.)

Para no contagiar a otras personas, evite contacto con los demás.
(In order not to infect other people, avoid contact with others.)

No vaya a trabajar hasta sentirse mejor
(Don’t go to work until you feel better)

y hasta que no haya tenido fiebre por lo menos 1 día sin usar Tylenol.
(and until you haven’t had a fever for at least one day without using Tylenol.)

Cúbrase la boca y la nariz con un pañuelo cuando tosa o estornude.
(Cover your mouth and nose with an handkerchief when you cough or sneeze.)

Lo haré. Gracias doctor.
(I will. Thank you doctor.)

No hay porque. Estamos para servirle.
(You’re welcome. We are here to help you.)

Gracias por escuchar. Thanks for listening.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to provide medical advice.