Do you know how to evaluate chest pain in Spanish?

Learn key phrases for asking about pain in Spanish. In this lesson, you will hear an excerpt from a clinical encounter where a patient presents to the ER with chest pain. As we practice interpreting the encounter in Spanish, we will learn how to ask about the quality, aggravating factors, and location of the pain.

Member? Go to the the Chest Pain module to access all our premium lessons covering this topic.  
 
Not a member?

LEVEL - UPPER INTERMEDIATE

Clinical Encounter

1:21

D: ┬┐C├│mo es el dolor? ┬┐Es agudo o le presiona?

P: El dolor me presiona.

D: ┬┐Empeora el dolor cuando se recuesta?

P: No.

D: ┬┐Cambia el dolor cuando se mueve?

P: No, no cambia al moverme.

D: ┬┐Empeora cuando respira profundo?

P: No noto ning├║n cambio al tomar una respiraci├│n profunda.

D: Señáleme donde tiene el dolor exactamente.

P: Est├í aqu├ş en medio del pecho.

Interpret

Quality (Cualidad)

2:02

D: ┬┐C├│mo es el dolor? ┬┐Es agudo o le presiona?
What is the pain like? Is it sharp or a pressure?

agudo
sharp

P: El dolor me presiona.
The pain is like a pressure.

la sensaci├│n de opresi├│n / aprieto en el pecho
chest pressure

Aggravating factors (Factores agravantes)

3:38

empeorar
to get worse

recostarse
to lie back

D: ┬┐Empeora el dolor cuando se recuesta?
Does the pain get worse when you lay back?

D: ┬┐Cambia el dolor cuando se mueve?
Does the pain change when you move?

P: No, no cambia al moverme.
No, it doesn’t change when I move.

We use the PRONOMINAL form of the verbs mover and recostar, moverse y recorstarse, when the verb is INTRANSITIVE.
When moving = cuando se mueve = al moverse
When + gerund = cuando + verbo conjugado = al + infinitivo

D: ┬┐Empeora cuando respira profundo?
Does it get worse when you take a deep breath?

profondo = profundamente

P: No noto ning├║n cambio al tomar una respiraci├│n profunda.
I don’t notice any change when I take a deep breath.

Location (Ubicaci├│n)

7:00

D: Señáleme dónde tiene el dolor exactamente.
Show me exactly where you have pain.

en medio de
in the middle of

P: Est├í aqu├ş en medio del pecho.
It’s here in the middle of my chest.

Gracias por escuchar.

Member? Go to the Spanish for Emergencies course to take the quiz and mark this lesson complete!


{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Do you enjoy our lessons? 

Would you mind sharing a short testimonial?

>