Conscious Sedation, Prior Anesthesia, and Placing an IV

This is the first of three lessons covering procedural sedation in Spanish.
LEVEL - UPPER INTERMEDIATE


Table of Contents

  • La sedación consciente 1:09
  • Vamos a ponerle un sedante 2:05
  • ¿Le han puesto anestesia antes? 4:22
  • Poner una vía intravenosa 9:51
  • Quiz

La sedación consciente

1:09

la sedación de procedimiento
la sedación para procedimientos
procedural sedation

consciente
conscious

inconsciente
unconscious

la sedación consciente
conscious sedation

Vamos a ponerle un sedante

2:05

el sedante
sedative

el analgésico
analgesic, painkiller

el anestésico
anesthetic

disminuir, reducir
to decrease

Vamos a ponerle un sedante y un analgésico para relajarlo y disminuir el dolor.
We are going to give you a sedative and a painkiller to relax you and decrease the pain. 

PONER is often used to refer to administering an IV or injectable medication. 

Vamos a administrarle sedantes y analgésicos para relajarlo y disminuir el dolor.
We are going to give you a sedative and a painkiller to relax you and decrease the pain.

¿Le han puesto anestesia antes?

4:22

sedar al paciente
to sedate the patient

¿La han sedado alguna vez?
Have you ever been sedated?

Note when asking if a patient has undergone a medical procedure, it is very common to make the patient the recipient of the action and use an unspecified "they" as the subject. Thus, "Have you ever been sedated?" = "Lo han sedado alguna vez?"

la anestesia
anesthesia

¿Le han puesto anestesia antes?
Have you had anesthesia before?

¿Para qué le pusieron anestesia?
For what or why did they give you anesthesia?

Note the irregular conjugation of the PONER in the past tense:
Past participle: puesto
Puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron


¿Estuvo inconsciente durante el procedimiento?
Were you unconscious during the procedure?

intubar, entubar*
to intubate
*Variant you may hear and/or see.

¿La intubaron?
Did they intubate you? (addressing a woman)

¿Tuvo algún problema con la anestesia?
Did you have any problems with anesthesia?

8:07 Note how we use the PRETERITE (pusieron, estuvo, intubaron) in all the questions, asking about the past event of receiving anesthesia. 
9:01 We use LO/LA to refer to the patient when they are the direct object of the verb (e.g. "la sedaron," "lo intubaron"). Whereas in the phrase, "le pusieron anestesia," anestesia is the direct object, and the patient, represented by LE,  is the indirect object of the verb. However, don't get too hung up on which pronoun to use, as you will be understood either way, and there is a LOT of leísmo out there!

Poner una vía intravenosa

12:43

el catéter 
catheter 

The word "catéter" is used to refer to a catheter inserted into a vessel, whereas "sonda" is used to refer to a foley catheter or a feeding tube. 

la vena
vein

introducir, insertar, meter, poner
to insert

Necesitamos introducir un catéter en su vena para administrarle anestesia. 
We need to insert a catheter in your vein to administer anesthesia. 

Necesitamos introducir un catéter en su vena para ponerle anestesia. 
We need to insert a catheter in your vein to give you anesthesia. 

una vía intravenosa 
an IV

Necesitamos poner una vía intravenosa.
We need to place an IV. 

Vamos a ponerle una vía intravenosa en el brazo. 
We are going to place an IV in your arm. 


Quiz



Resources

Join our Spanish for Emergencies Quizlet Class!

PDF for this lesson

¿Pregunta? Mándame un mensaje.

Name*
Email*
0 of 350
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>