What you are about to hear is a clinical encounter in Spanish about ADHD, trastorno de déficit de atención con hiperactividad (TDAH) en español. The original dialogue was written in English by a listener, Dr. Craig Horn. Dr. Horn is a pediatrician who serves patients with ADHD. He shared the following with me in an email.
“Philosophically, ADHD can be a beautiful gift of high energy and creativity when developed properly. ADHD is not a disease but simply who we are. I think the medical/psychiatric model of ADHD as a disease state is hurtful.”
I hope you find this perspective as helpful as I do as you learn more and talk to people about ADHD in Spanish.
We put together today’s dialogue while studying at the San Pedro Spanish School in Guatemala. My friend Sonja Um-Siri (an interpreter) translated the clinical encounter on ADHD into Spanish with her teacher Francisco González Yojcóm. Then, we recorded the encounter with Francisco, my teacher, Elizabeth Cortez, and Eliza’s daughter, Nicole.
LEVEL – UPPER INTERMEDIATE
Table of Contents
- 1:43 Saludos
- 1:59 Problemas en la escuela
- 3:06 Notas y comportamiento
- 4:04 ¿Te metes en problemas?
- 4:41 Dificultades en prestar atención
- 5:32 Problemas para dormir
- 6:15 A continuación
Get access to the full transcripts and the premium interactive audio lessons that accompany each free lesson. Login or click here to become a premium member.
A continuación… 6:15
In the next part of this clinical encounter, the doctor will discuss the diagnosis and treatment of ADHD in Spanish (TDAH, el trastorno de déficit de atención con hiperactividad) with señora Sánchez and her daughter Nicole.
Become a Member
Get access to the full transcripts and all our interactive audio lessons. As always, you can use the coupon code PODCAST to get 15% off your membership.
The lessons offered at docmolly.com are a fun way to practice medical Spanish. They are not intended to teach medicine or provide medical advice. These lessons are intended to improve communication with Spanish-speaking patients, but they are not intended to substitute for a qualified medical interpreter.